意外にハングル面白いかも
ハングル文字って四角とか線とか
柔らかさがなくて興味無かった。
でも日本語と同じ意味で
発音も近い言葉があるし
文法も似てるから
カタカナで読み方を暗記してる言葉はいくつかある。
しかし、以前の旅行の際に買った
ガイドブックを見ていると
一つの文字に含まれるハングルを
一緒に読んだ言葉を発音するみたいで
日本語みたいに母音と子音の組み合わせじゃないことを
面白く感じた。
ドイツ語やフランス語は
基本アルファベットだもんなー。
だから英語と似たような言葉もあり
意味を推測しやすいけど、発音が難しい。
マレー語はアルファベットでも
チンプンカンプンだわ(・_・;
中国語は発音が難しすぎ。
漢字だから推測できるだろうと思っていたけど
使う漢字が違うから結局意味がわかんねーorz