英語話せる/話せないの境界線
初めての海外、グアムでは全く英語を話さなかった。
その後一年過ごした海外では
日本人・日本語に逃げた。
次に過ごした場所には2年いたが
現地人の言葉が聞き取れず
会話のキャッチボールができなかった。
今もネイティヴの英語は聞き取れない。
第二外国語同士のアジア人ならわかるけど。
でも自分の意思は伝えられる。
改めて
英語話せる/話せないの境界線って
何だろうと思う。
話せる/話せないは重要じゃない。
相手の気持ちを理解し
自分の気持ちを理解してもらう。
言葉はそのためのツールだから
伝わればそれでいいのだと思う。
人の気持ち、もっとわかるようになりたい…