べす???
台南にて
日本車ディーラーのショーウィンドウに
書いてあった言葉。
「くるまの夢想べす。」
…そうべすか。
いやいや、
ツッコミ入れるだろう‼︎
①まず「車」くらい漢字にしようよ‼︎
②「夢想」の意味は
- 1.夢の中でおもうこと。「―だにしない」
- 2.夢のようにあてもないことを心におもうこと。空想。「―癖」
だそうです…。
車の空想じゃいかんやろ‼︎
③「べす」
→たぶん「です」
台湾の傾向として
ラ→う
ン→ソ
で→べ
のように、形で判断するがゆえの
間違いが多い。
「理想の車です。」
もしくは
「車の理想です。」
と言いたかったのかな…と予測する。
台湾っていろんなところがゆるい。
うちの田舎の人達くらい緩い‼︎
更にごまかすために缶ジュースくれるというシチュエーションが何度かあったんだが
それ文化⁉︎